VÁNDA s.f. Specie de orhidee din India și Oceania. [< fr. vanda]. substantiv femininvanda
VÁNDA s. f. specie de orhidee din India și Oceania, epifită, cultivată frecvent în sere calde pentru florile sale superbe. (< fr. vanda) substantiv femininvanda
vind, V. vînd. verb tranzitivvind
vînd și vînz, -út, a vinde și (vechĭ) vénde v. tr. (lat. vêndĕre, it. véndere, sp. pg. vender, pv. fr. cat. vendre. – Vînd, vinzĭ, vinde, vindem, vindețĭ, vînd; vindeam; vînduĭ; vîndusem; să vînd, să vinzĭ, să vîndă: vîndut; vînzînd). Daŭ pe banĭ (în schimbu banilor): negustoru cumpără și vinde marfă. Sacrific pentru banĭ saŭ pentru un interes: a-țĭ vinde conștiința. Trădez: Ĭuda l-a vîndut pe Hristos. A-țĭ vinde scump vĭața, a muri ucizînd mulțĭ dușmanĭ. – În vest vînd și vînz, vînduĭ, vîndusem, să vînd, vîndut, vînzînd. verb tranzitivvînd
vínde (vînd, vîndút), vb. – A ceda pe bani dreptul de proprietate asupra unui lucru. – Mr. vindu, vindere, megl. vind, istr. vindu. Lat. vendĕre (Pușcariu 1892; REW 9190), cf. it. vendere, prov., fr., cat. vendre, sp., port. vender. – Der. vînzare, s. f. (vîndut; trădare); vînzător, s. m. (persoană care vinde). verb tranzitivvinde
vinde, vând v. t. a trăda verb tranzitivvinde
vínde (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. vând, 1 pl. víndem; conj. prez. 3 să vấndă; ger. vânzấnd; part. vândút verb tranzitivvinde
vinde v. 1. a ceda cuiva proprietatea unui lucru pentru un preț oarecare: a vinde o casă; 2. fig. a trăda din interes: acel ce-și vinde țara, 'și pierde neamul său AL. [Lat VENDERE]. verb tranzitivvinde
VÍNDE, vând, vb. III. Tranz. 1. A ceda unui cumpărător dreptul de proprietate asupra unui bun, în schimbul unei sume de bani. ◊ Expr. A vinde pielea ursului din pădure (sau peștele din haltă) = a promite un lucru pe care nu-l ai; a face planuri în legătură cu un lucru pe care nu-1 posezi încă, care este nesigur. A-și vinde (și) pielea sau cămașa (de pe sine) = a vinde sau a ceda, din cauza linei nevoi mari, tot ce posedă. A-și vinde scump viața (sau pielea) = a se apăra cu îndârjire, cauzând pierderi mari dușmanului (înainte de a muri sau de a fi prins). Cum (sau așa) am cumpărat-o, așa o vând = o spun așa cum am auzit-o (fără să-mi iau răspunderea autenticității). (Refl. pas.) Cum (sau cu cât) se vinde? = ce preț are? cu cât se plătește? ♦ A scoate un bun la licitație (pentru neplata datoriilor). ♦ A oferi spre vânzare; a face comerț. ♦ Refl. pas. (Despre mărfuri) A găsi cumpărători, a avea căutare. ♦ Fig. A face compromisuri morale în schimbul unor avantaje materiale. ♦ Tranz. și refl. Fig. A (se) prostitua. 2. A trăda sau a denunța, a pârî (pentru bani sau pentru un interes material). [Prez. ind. și: (reg.) vânz] – Lat. vendere. verb tranzitivvinde
a vinde gogoși expr. a minți; a fabula. verb tranzitivavindegogoși
a vinde pontul (cuiva) expr. 1. a dezvălui (cuiva) un secret prin care poate obține un avantaj / un profit. 2. (intl.) a dezvălui (cuiva) locul de unde se poate fura, unde poate comite un delict. verb tranzitivavindepontul
a vinde pe sub masă expr. (d. vânzători) a vinde marfa preferențial, favorizând anumiți clienți. verb tranzitivavindepesubmasă
a se vinde ca pâinea caldă expr. (d. un produs comercial) a se vinde rapid, a fi foarte solicitat. verb tranzitivasevindecapâineacaldă
a vinde peștele din baltă / pielea ursului din pădure expr. 1. a promite un lucru pe care nu-l ai. 2. a face planuri în legătură cu un lucru care încă nu-ți aparține. verb tranzitivavindepeșteledinbaltă
a-și vinde sufletul diavolului / dracului expr. 1. a se ticăloși, a comite nelegiuiri. 2. a duce o viață depravată / de desfrâu. 3. a face compromisuri morale importante. verb tranzitivașivindesufletuldiavolului
a vinde castraveți grădinarului expr. a da explicații într-o problemă cuiva care o cunoaște mai bine decât cel care vrea să-l lămurească. verb tranzitivavindecastravețigrădinarului
vanda substantiv feminin | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular | vanda | vanda |
plural | vande | vandele | |
genitiv-dativ | singular | vande | vandei |
plural | vande | vandelor |