REGRÉT s.n. Părere de rău; remușcare. [Pl. -te. / < fr. regret]. substantiv neutruregret
1) *regrét n., pl. e (fr. regret). Părere de răŭ, întristare, neplăcere p. o perdere [!]: vĭața e un șir de regrete și de speranțe, a exprima regrete pentru moartea unuĭ amic. substantiv neutruregret
regrét (re-gret) s. n., pl. regréte substantiv neutruregret
regret n. părere de rău. substantiv neutruregret
REGRÉT, regrete, s. n. Părere de rău cauzată de pierderea unui lucru sau a unei ființe, de o nereușită sau de săvârșirea unei fapte nesocotite; p. ext. remușcare, căință. – Din fr. regret. substantiv neutruregret
2) *regrét, a -á v. tr. (fr. regretter, d. got. greton, isl. grata, engl. greet, a se văĭta). Îmĭ pare răŭ, simt întristare p. ceĭa ce nu maĭ pot avea saŭ p. ceĭa ce am făcut: a regreta moartea unuĭ amic, perderea [!] unor banĭ, o greșală. verb tranzitivregret
REGRETÁ vb. I. tr. A-i părea rău, a avea remușcări, a se căi. [P.i. regrét. / < fr. regretter]. verb tranzitivregreta
REGRETÁ vb. tr. a-i părea rău (după ceva sau cineva); a avea remușcări, a se căi. (< fr. regretter) verb tranzitivregreta
regretá (a ~) (re-gre-) vb., ind. prez. 3 regrétă verb tranzitivregreta
regretà v. a-i părea rău de o pierdere sau de o greșală. verb tranzitivregretà
REGRETÁ, regrét, vb. I. Tranz. A simți un regret, a fi cuprins de părere de rău; p. ext. a avea remușcări, a se căi. – Din fr. régretter. verb tranzitivregreta
regret substantiv neutru | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular | regret | regretul |
plural | regrete | regretele | |
genitiv-dativ | singular | regret | regretului |
plural | regrete | regretelor |