*obțín și -țíŭ, -út, a -eá și -e v. tr. (lat. ob-tinére, d. tenére, a ținea. – Se conj. ca țin). Capăt, primesc, dobîndesc pin [!] merit orĭ favoare: obțin un premiŭ, obțin ĭertare, pin altoire obținem fructe maĭ bune. verb tranzitivobțin
OBȚÍNE vb. III. tr. A dobândi, a primi; a realiza ceva. [P.i. obțín, conj. -nă. / cf. lat. obtinere, fr. obtenir, după ține]. verb tranzitivobține
obțíne (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. obțín, 2 sg. obțíi, 1 pl. obțínem, 2 pl. obțíneți; conj. prez. 3 să obțínă; ger. obținând; part. obținút verb tranzitivobține
OBȚÍNE vb. tr. a dobândi, a primi. ◊ a realiza ceva. (după fr. obtenir, lat. obtinere) verb tranzitivobține
obține v. 1. a căpăta ceeace dorește; 2. a ajunge la un rezultat: această specie de roză se obține prin cultură. verb tranzitivobține
OBȚÍNE, obțin, vb. III. Tranz. A dobândi, a primi, a căpăta (ceva); a reuși să ajungă la..., a realiza ceva. – Din fr. obtenir, lat. obținere (după ține). verb tranzitivobține
obține | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)obține | obținere | obținut | obținând | singular | plural | ||
obținând | obțineți | ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) | obțin | (să)obțin | obțineam | obținui | obținusem | |
a II-a (tu) | obții | (să)obții | obțineai | obținuși | obținuseși | ||
a III-a (el, ea) | obține | (să)obțineai | obținea | obținu | obținuse | ||
plural | I (noi) | obținem | (să)obținem | obțineam | obținurăm | obținuserăm | |
a II-a (voi) | obțineți | (să)obțineți | obțineați | obținurăți | obținuserăți | ||
a III-a (ei, ele) | obțin | (să)obțină | obțineau | obținură | obținuseră |