aligní (-nésc, -ít), vb. – 1. A sufla vîntul. – 2. A șchiopăta. Ngr. λιχναίνω „a slăbi, a debilita”. Sensul 2 nu este încă bine individualizat, căci este nevoie să se precizeze: alignește cu piciorul sau alignește de un picior. Acest uz lipsește din majoritatea dicționarelor (DAR, Damé, Candrea), dar este comun, mai ales în Mold. (cf. fata șubredă de sănătate, căci alignea cu piciorul, Iorga; se apropie alignind de un picior, Cezar Petrescu). DAR indică drept etimon posibil mag. legyezni „a bate vîntul”. Cf. lihni. verbaligni
ALIGNÍ vb. IV v. lihni. verbaligni
alignésc v. intr. (rudă cu lihnesc). Est. Rar. Șchiopătez puțin. Vîntu alignește (Panf. Văzduhu), vîntu adie. V. refl. Leșin. verbalignesc
aligni verb | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)aligni | alignire | alignit | alignind | singular | plural | ||
alignind | aligniți | ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) | alignesc | (să)alignesc | aligneam | alignii | alignisem | |
a II-a (tu) | alignești | (să)alignești | aligneai | aligniși | aligniseși | ||
a III-a (el, ea) | alignește | (să)aligneai | alignea | aligni | alignise | ||
plural | I (noi) | alignim | (să)alignim | aligneam | alignirăm | aligniserăm | |
a II-a (voi) | aligniți | (să)aligniți | aligneați | alignirăți | aligniserăți | ||
a III-a (ei, ele) | alignesc | (să)alignească | aligneau | aligniră | aligniseră |