sâmbră f. Mold Tr. tovărășie la arat. [Slav. *SEBRŬ, tovarăș]. substantiv femininsâmbră
SÂMBRĂ, sâmbre s. f. (Înv. și reg.) Asociație, tovărășie. ♦ Spec. Întovărășire în vederea aratului sau a alcătuirii unei stâne pentru văratul oilor. – Cf. magh. cimbora. substantiv femininsâmbră
sấmbră, -e, s.f. – Asociație, întovărășire a proprietarilor de oi. Sâmbra oilor, obicei pastoral care are loc la sfârșitul lunii aprilie. – Din sl. sŭmbrŭ „tovarăș” (Miklosich, Tiktin cf. DER); Cuv. rom. preluat în magh. (cimbora) (Bakos 1982). substantiv femininsâmbră
sấmbră (înv., reg.) s. f., g.-d. art. sấmbrei; pl. sấmbre substantiv femininsâmbră
SẤMBRĂ, sâmbre s. f. (înv. și reg.) Asociație, tovărășie. ♦ Spec. întovărășire în vederea aratului sau a alcătuirii unei stâne pentru văratul oilor. – Cf. magh. cimbora. substantiv femininsâmbră
sî́mbră f., pl. e (cuv. slavo-finez [G. Meyer, Ngr. St. 2] saŭ vsl. *sembră [Bărb. Ind. 129], și atuncĭ de acĭ vine și ung. szimbora, cimbora, tovarăș, și ngr. sémbra, țăran care are un singur boŭ și se asociază cu altu care are tot un singur boŭ ca să are împreună. V. simbrie, însîmbrez). Vechĭ. Tovărășie. Azĭ. Mold. Trans. (sîmbră, simbrie). Tovărășie, maĭ ales a țăranilor (simbrașĭ, simbriașĭ) ca să-șĭ are ogoarele în comun orĭ care-șĭ daŭ oile în sama baciuluĭ. Comunitate, legătură: n’am nicĭ o sîmbră cu el. Rînd, serie: am semănat și maĭ devreme, și maĭ tîrziŭ, dar sîmbra de la mijloc s’a nemerit maĭ bună (rev. I. Crg. 13, 114). A pune'n sîmbră, a pune la cale, a organiza (rev. I. Crg. 4, 59). substantiv femininsîmbră
sîmbră (-re), s. f. – Asociație, societate, companie. Sl. sŭmbrŭ „tovarăș” (Miklosich, Fremdw., 125; Tiktin; Byhan 230), cf. mag. szimbra „societate”. – Der. simbrie (var. sîmbrie), s. f. (Trans., Mold., asociație de țărani, pentru lucrarea pămîntului în comun; salariu, plată), cf. ngr. σεμπριά „muncă în dijmă”, σέμπρος „dijmaș”; sîmbrălui, vb. (înv., a se asocia); sîmbraș, s. m. (înv., tovarăș de muncă, asociat); însîmbra, vb. refl. (Trans., a se asocia); simbriaș (var. sîmbriaș), s. m. (salariat, ziler). temporarsîmbră
ȘAMBRÁ vb. I. tr. (Franțuzism) A ține o sticlă de vin intr-o cameră pentru a-i lua temperatura. [< fr. chambrer, cf. chambre – cameră]. verb tranzitivșambra
ȘAMBRÁ vb. tr. a ține vinul la temperatura camerei pentru a fi servit. (< fr. chambrer) verb tranzitivșambra
șambra | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)șambra | șambrare | șambrat | șambrând | singular | plural | ||
șambrând | șambrați | ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) | șambrez | (să)șambrez | șambram | șambrai | șambrasem | |
a II-a (tu) | șambrezi | (să)șambrezi | șambrai | șambrași | șambraseși | ||
a III-a (el, ea) | șambrează | (să)șambrai | șambra | șambră | șambrase | ||
plural | I (noi) | șambrăm | (să)șambrăm | șambram | șambrarăm | șambraserăm | |
a II-a (voi) | șambrați | (să)șambrați | șambrați | șambrarăți | șambraserăți | ||
a III-a (ei, ele) | șambrează | (să)șambreze | șambrau | șambrară | șambraseră |