prezíc, -zis, a -zíce v. tr. (pre și zic, după lat. prae-dícere și fr. prédire). Spun din ainte [!] ceĭa ce va fi, profetizez: 1. pin [!] calcul: a prezice o eclipsă; 2. pin inspirațiune supranaturală: profețiĭ aŭ prezis ruina Ĭerusalimuluĭ; 3. pin presupunere; a prezice ruina unuĭ cartofar. verb tranzitivprezic
PREZÍCE vb. tr. a prevesti. (după fr. prédire) verb tranzitivprezice
prezíce (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. prezíc, 1 pl. prezícem, 2 pl. prezíceți; imper. 2 sg. prezí, neg. nu prezíce; part. prezís verb tranzitivprezice
prezice v. a anunța dinainte: eclipsele se pot prezice cu siguranță. verb tranzitivprezice
PREZÍCE, prezic, vb. III. Tranz. A spune, a anunța dinainte ce se va întâmpla, orientându-se după anumite indicații prezente, după intuiție, raționament etc. ♦ A ghici viitorul cuiva (în cărți, în cafea, în palmă etc.). – Pre1- + zice (după fr. prédire). verb tranzitivprezice
prezice verb tranzitiv | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)prezice | prezicere | prezis | prezicând | singular | plural | ||
prezicând | preziceți | ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) | prezic | (să)prezic | preziceam | prezisei | prezisesem | |
a II-a (tu) | prezici | (să)prezici | preziceai | preziseși | preziseseși | ||
a III-a (el, ea) | prezice | (să)preziceai | prezicea | prezise | prezisese | ||
plural | I (noi) | prezicem | (să)prezicem | preziceam | preziserăm | preziseserăm | |
a II-a (voi) | preziceți | (să)preziceți | preziceați | preziserăți | preziseserăți | ||
a III-a (ei, ele) | prezic | (să)prezică | preziceau | preziseră | preziseseră |